watch 01:36
We're Getting Mutants in the MCU - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
Vale-Vale Valentine is a song from Sakura-Iro Sotsugyou/Vale-Vale Valentine album, sung by Kanon Nakagawa starring Nao Toyama.
Vale-Vale Valentine | |
---|---|
Info | |
Kanji Title | バレバレ・バレンタイン |
Romaji Title | Bare Bare Barentain |
English Title | Exposed Valentine |
Song Type | Character Song |
Character | Kanon |
Seiyū | Nao Toyama |
Album | Vale Vale Valentine : Starring Nao Toyama |
Release Date | March 3, 2012 |
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
下駄箱前で 君に偶然遭遇 横目チラリ | Getabako mae de kimi ni guuzen sougou yokome chirari | In front of the shoeboxes, I coincidentially encounter you as I took a look to the side. |
零れ落ちるチョコの滝 やっぱり学園ヒーロー | Kobore ochiru choko no taki yappari gakuen hiro | You're definitely this school's Hero, as many chocolates fall from your box |
授業そっちのけ 君の背中見つめる | Jugyou sotchinoke no senaka mitsumeru | I stare at your back, ignoring class |
いきなり目と目が ゴッツンコ | Ikinari me to me ga gottsunko | Our eyes abruptly meet each other |
意味深スマイル もしかして | Imishin sumairu moshikashite | You make a suggestive smile, could it be.. |
バレバレ バレンタイン バレバレ バレンタイン | Barebare Barentain barebare Barentain | Vale-Vale Valentine, Exposed Valentine |
見透かされてる恋心 どうしよう | Misukasa re teru koigokoro dou shiyou | What should I do, as my heart has been seen through |
アレコレ危険ライン アレコレ危険ライン | Arekore kiken rain arekore kiken rain | Here and there, here and there are lines of danger |
世界で一番 好きなんです | Sekai de ichiban sukinan desu | I love you the most in the whole world |
放課後教室 君に群がるライバルたち | Houkago kyoushitsu kimi ni muragaru raibaru tachi | All my rivals who crowd around you in class after school |
カバンに残るチョコの箱 しょんぼり一人廊下 | Kaban ni nokoru choko no hako shonbori hitori rouka | I stand alone in the hall, with my box of chocolate in my bag |
黄昏溜息 君を空に浮かべて | Tasogare tameiki kimi wo sora ni ukabete | At dusk, I sighed as an image of you floated in the sky |
好きです 一人で呟いた | Sukidesu hitori de tsubuyaita | I mumbled "I love you" to myself |
「俺もだよ」って 声がした | `Ore mo dayo' tte koe ga shita | And I heard a voice say "I do too" |
ハレバレ バレンタイン ハレバレ バレンタイン | Harebare Barentain harebare Barentain | Bright Valentine, Cheerful Valentine |
心の銀紙開いて プレゼント | Kokoro no gingami aite purezento | I open silver paper in my heart with the present |
デレデレ バレンタイン デレデレ バレンタイン | Deredere Barentain deredere Barentain | Infatuated Valentine, love-struck Valentine |
世界で一番 幸せです | Sekai de ichiban shiawase desu | I'm the happiest one in the world |
ファーストキスは チョコの味 | Fasuto kisu wa choko no aji | My first kiss tasted like chocolate |
甘くて 君に溶けちゃうよ | Amakute kimi ni toke chau yo | It was so sweet that I melted |
バレバレ バレンタイン バレバレ バレンタイン | Barebare Barentain barebare Barentain | Vale-Vale Valentine, Exposed Valentine |
見透かされてる恋心 どうしよう | Misukasa re teru koigokoro dou shiyou | What should I do, as my heart has been seen through |
アレコレ危険ライン アレコレ危険ライン | Arekore kiken rain arekore kiken rain | Here and there, here and there are lines of danger |
世界で一番 好きなんです | Sekai de ichiban sukinan desu | I love you the most in the whole world |