True My Sight | |
---|---|
Info | |
English Title | True My Sight |
Song Type | Jpop |
Seiyū | Elisa |
Album | Lasei |
Release Date | February 16, 2011 |
True My Sight is an ELISA original song.
Lyrics[]
Translated by GreenMoriyama
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
ねぇ 子供の頃聴いた音探して | Nē kodomo no koro kiita oto sagashite | Hey, please search for the sound we heard as children |
彷徨う独り 何時か光見つけて | Samayou hitori itsuka hikari mitsukete | As we wander alone, one day please find that light |
揺らいだ影に映る悪魔の笑み | Yuraida kage ni utsuru akuma no emi | The smile of the devil that reflects in my shacking shadow |
闇の中引き込む | Yami no naka hikikomu | It hides itself within the darkness |
傷ついた羽 癒してくのは | Kizutsuita hane iyashite ku no wa | What heals my injured wings |
遠くで響く 祝福の鐘 | Tooku de hibiku shukufuku no kane | is the bells of blessings ringing in the distance |
めぐりあうのは偶然じゃないから | Meguriau no wa gūzen janaikara | When we met each other, it was not a coincidence |
願う未来をきっと叶えて | Negau mirai o kitto kanaete | the future we pray for will be granted |
そう 忘れていた心今教えて | Sou wasurete ita kokoro ima oshiete | Yes, I'll show you the soul that we forgot about |
微かに見えた夢は儚く消えて | Kasuka ni mieta yume wa hakanaku kiete | The delicate dream we saw fleetingly disappears |
誓った 孤独な道 | Chikatta kodoku na michi | The lonely road which you pledged to |
辛いけれど 誰にも負けないで | Tsuraikeredo dare ni mo makenaide | It may be tiring, but please don't lose to anyone |
握り締めてる 掌の中 | Nigiri shime teru tenohira no naka | In the hand which you are clenching closed |
大事な物が壊れないように | Daiji na mono ga kowarenai you ni | Make sure you don't break what is precious in there |
愛してること伝えたいけど | Aishi teru koto tsutae taikedo | I want to tell you that I love you |
言葉にならず貴方見つめる | Kotoba ni narazu anata mitsumeru | But I can only gaze at you speechlessly |
真実の刻 刻み続けて | Shinjitsu no toki kizami tsuzukete | The times of truth etches into you |
明日の詩を 星に紡げば | Ashita no uta wo hoshi ni tsumugeba | Entail the songs of tomorrow into the stars |
遥かな空は変わらないから | Harukana sora wa kawaranaikara | The distant skies will not change |
私のことを いつも見ていて | Watashi no koto wo itsumo mite ite | So please watch over me forever |