| Normal |
| The Way of the Bonds/Normal | |
|---|---|
| Info | |
| Kanji Title | キズナノユクエ |
| Romaji Title | Kizuna no Yukue |
| English Title | The Way of the Bonds |
| Song Type | Anime Theme Song |
| Character | Jupiter Sisters |
| Seiyū | Nao Toyama, Kaori Nazuka, Kana Hanazawa, Yuka Iguchi, Ayahi Takagaki, Ayana Taketatsu |
| Album | 神のみぞ知るセカイ 女神篇「キズナノユクエ」 |
| Release Date | September 11, 2013 |
The Way of the Bonds/Normal is the ending theme song of The World God Only Knows Megami-hen.
Cast[]
Tsukiyo
Kanon
Tenri
Shiori
Yui
Ayumi
Song Guide[]
Tsukiyo's part
Kanon's part
Tenri's part
Shiori's part
Yui's part
Ayumi's part
Every one
Lyrics[]
Translate by: Kirie & GreenMoriyama
| Kanji Lyrics | Romaji Lyrics | Translated Lyrics |
|---|---|---|
| 深くて熱い愛しさ 会うたびに積もるの白い羽のように | Fukakute atsui itoshī sa au tabi ni tsumoru no shiroi hane no you ni | My deep passionate love piles up like white feathers whenever we meet |
| 何度もすれ違っていた 好き嫌い大好き スクランブル交差点 | Nando mo surechigatte ita sukikirai daisuki sukuranburu kōsaten | My likes, hates and love disagreed with each other many times, like a scrambled intersection |
| 朝も昼も夜も夢の中でも | Asa mo hiru mo yoru mo yume no nakade mo | Whether it's morning, noon or night, or even in my dream |
| ずっと 傍に いたい | Zutto soba ni itai | All I want is to be at your side |
| あなたを 守りたいの | Anata wo mamoritai no | I want to protect you |
| こんな気持ち 初めての感情 | Konna kimochi hajimete no kanjō | This is the first time I have felt this feeling |
| 世界を敵にしても 私だけは味方でいたいから | Sekai wo teki ni shite mo watashi dake wa mikata de itai kara | Even if the entire world is your enemy, I alone will remain as your ally |
| 見えないキズナのユクエ | Mienai kizuna no yukue | The path of our bonds which can't be seen |
| また泣いて笑って忙しいeveryday | Mata naitewaratte isogashī everyday | It's part of the busy days where I cry and laugh |
| 誰になんて言われたって | Dare ni nante iwa retatte | No matter what other say |
| 信じる勇気それが愛なの | Shinjiru yūki sore ga aina no | The courage to keep believing, that is love |
| コイだと気づいた瞬間(とき) | Koida to kidzuita shunkan (Toki) | The moment I realized this was love |
| 世界中が 光に包まれて | Sekaijū ga hikari ni tsutsuma rete | The whole world was covered in light |
| 瞳を 閉じてもまだ | Hitomi o tojite mo mada | Even when I close my eyes |
| 眩しいのは きっとアイのせいね | Mabushii no wa kitto ai no sei ne | It's still bright, surely because of the love |
| あなたを 守りたいの | Anata o mamoritai no | I want to protect you |
| こんな気持ち 初めての感情 | Kon'na kimochi hajimete no kanjō | This is the first time I have felt this feeling |
| 世界を 敵にしても | Sekai o teki ni shite mo | Even if the entire world is your enemy, |
| 私だけは 味方でいたいから | Watashi dake wa mikata de itaikara | I alone will remain as your ally |
| コイだと 気づいた瞬間(とき) | Koida to kidzuita shunkan (Toki) | The moment I realized this was love |
| 世界中が 光に包まれて | Sekaijū ga hikari ni tsutsuma rete | The whole world was covered in light |
| 瞳を 閉じてもまだ | Hitomi o tojite mo mada | Even when I close my eyes |
| 眩しいのは きっとアイのせいね | Mabushii no wa kitto ai no sei ne | It's still bright, surely because of the love |
Trivia[]
- In the character CD version of this song, the phrase "I believe in you" (信じてる shinjiteru) is included within the song.
- The placing of each "I believe in you" differs between the heroines.
- Tenri's is included at the very end, a few moments before the song ends.
- Tsukiyo's is included right before the second-to-last refrain.
- Yui's is included at the beginning, before the start of the lyrics, right when the drums and main guitar pick-up.
- The placing of each "I believe in you" differs between the heroines.
- The phrase, "I believe in you", is not included in the normal version sung by all the heroines.
- Even so, the phrase is included in the normal versions that are sung by each individual heroine, said by their respective singing heroine. It is sung a few moments after the end of the lyrics.
Listen Now/Versions sung by the girls[]
Kizuna no Yukue Ayumi Version
Ayumi Version
Kami nomi zo Shiru Sekai Ending 3 - Kizuna no Yukue (Tenri Version) Full
Tenri version
Kami Nomi zo Shiru Sekai Ending 3 - Kizuna no Yukue (Tsukiyo Version) Full
Tsukiyo version
Kami Nomi zo Shiru Sekai Ending 3 - Kizuna no Yukue (Yui Version) Full
Yui version
Kizuna no Yukue feat. Nakagawa Kanon
Kanon version
Kizuna no Yukue feat. Shinomiya Shiori
Shiori version
Kami Nomi zo Shiru Sekai - Kizuna no Yukue Ending Full Version
All the girls

