The World God Only Knows Wiki
The World God Only Knows Wiki
Advertisement
Normal

The Miracle of Light (OVA EDIT)/Normal

The Miracle of Light (OVA EDIT)/Normal

Info
Kanji Title ヒカリノキセキ
Romaji Title Hikari no kiseki
Title The Miracle of Light
Band Eyelis
Starting Episode Reunion (Episode)
Ending Episode Reunion (Episode)
Ending Song Guide
Previous
The Memory of My First Love
Next
Door to the Future


The Miracle of Light (ヒカリノキセキ Hikari no kiseki) is a song from Eyelis(アイリス Airisu). It was released together with Door to the Future in the album The Miracle of Light | Door to the Future (「ヒカリノキセキ|未来への扉」 Hikari no kiseki | Mirai e no tobira).

Lyrics[]

Translations: Green Moriyama.

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
大切なことは ひとつだけ Taisetsuna koto wa hitotsu dake There is only one thing that is important
いつもただそばにいられたら Itsumo tada soba ni iraretara If you can always stay by my side
それだけでいいのずっと幸せでいられる Sore dakede ii no zutto shiawase de irareru That is all I need to live in happiness forever
大好きな人はひとりだけ Daisuki na hito wa hitori dake There is only one person who I love
だけど口には出せないから Dakedo kuchi ni wa dasenai kara But I cannot say who it is
ふっとしたときそう不安になるけど Futto shita toki sou, fuan ni naru kedo That is why suddenly at times, yes, I might feel uneasy
運命だと信じているから Unmei dato shinjite iru kara Yet I always believe this is fate
空の(空の) ヒコーキ雲虹と(虹と) Sora no(sora no) hikoukigumo niji to(niji to) In the sky (in the sky), the jet stream, apart from the rainbow (the rainbow)
すれ違ってゆくよ Surechigatte yukuyo It will go a completely different way
遠い日の淡い想い 叶えたくて Tōi hi no awai omoi kanaetakute I want the fleeting feelings of the distant day to come true
めぐり逢えた(逢えた) この世界はまるで(まるで) Meguri aeta(aeta) kono sekai wa marude(marude) When I happened to meet (to meet) this world that is almost like (almost like)
眩しすぎるキセキ Mabushi sugiru kiseki An overly bright miracle
ときめきの風を連れていま 会いにゆきたい Tokimeki no kaze wo tsurete ima ai ni yukitai The wind carries my heart-throb, I want to meet you now
ありふれた景色でもいいの Arifureta keshiki demo ii no  It's okay if it is only a common scenery
何気ない君とのひととき Nanigenai kimi to no hitotoki  It is a casual moment along with you
ずっといまのまま このままでいいよ Zutto ima no mama kono mamade ii yo  I'm fine if it stays like this, forever right now
変わらないぬくもり くれるから Kawaranai nukumori kureru kara For it gives me warmth that'll never change
おなじ(おなじ) 陽射しの中 ずっと(ずっと) Onaji(onaji) hizashi no naka zutto(zutto) Forever (forever), within the same shining sun (shining sun)
歩いてゆきたいよ Aruite yukitai yo I would like to walk in it
新しい想い出たち 数えながら Atarashii omoide-tachi kazoe nagara  while I count all my new thoughts
たとえ君が(君が) 想い出せずいても(いても) Tatoe kimi ga(kimi ga) omoide sezu ite mo(ite mo) Even if you were (if you were) to go on without remembering (remembering)
ずっと覚えてるよ いつまでも Zutto oboeteru yo itsu made mo  I'll always recollect it, no matter when
君がくれた日々 忘れないから Kimi ga kureta hibi wasurenai kara  Because I won't forget the days you gave me
これから先も 忘れないよずっと Kore kara saki mo wasurenai yo zutto  And from here on, I'll never forget them
君がくれた日々を Kimi ga kureta hibi wo The days which you gave me
空に伸びる(伸びる) ヒコーキ雲 虹と(虹と) Sora ni nobiru(nobiru) hikoukigumo niji to(niji to) Stretched out in the sky (in the sky), the jet stream, apart from the rainbow (the rainbow)
すれ違ってゆくよ surechigatte yuku yo It'll go a completely different way
遠い日の淡い想い 叶えたくて Tōi hi no awai omoi kanaetakute  I want the fleeting feelings of the distant day to come true
めぐり逢えた(逢えた) この世界はまるで(まるで) Meguri aeta(aeta) kono sekai wa marude(marude) When I happened to meet (to meet) this world that is almost like (almost like)
眩しすぎるキセキ Mabushi sugiru kiseki  An overly bright miracle
ときめきの風を連れていま 会いにゆきたい Tokimeki no kaze wo tsurete ima ai ni yukitai The wind carries my heart-throb, I want to meet you now
大好きな人はひとりだけ Daisuki na hito wa hitori dake There is only one person who I love
だけど口には出せないから Dakedo kuchi ni wa dasenai kara But I cannot say who it is
見つめてたい Mitsumetetai I just want to gaze at you

Listen Now[]

『Hikari_no_Kiseki』

『Hikari no Kiseki』

Advertisement