Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
まだ体育館に みんなの余韻
|
Mada taiikukan ni minna no yoin
|
The hymn of lonely footsteps and held-back tears
|
孤独な足音 涙こらえる
|
Kodoku na ashioto namida koraeru
|
Still linger within the gymnasium
|
校舎に残る 微かなMemories
|
Kousha ni nokoru kasuka na Memories
|
I gathered the faint memories that remained in the school buildings
|
欠片を集めて 抱きしめた 忘れない
|
Kakera o atsumete dakishimeta wasurenai
|
And embraced them, never to forget them all
|
|
|
|
ありがとうは言わないよ さよならになる
|
Arigatou wa iwanai yo sayonara ni naru
|
I will not say thank you, as it will become a goodbye
|
桜色卒業 笑顔でまた会おう
|
Sakura iro sotsugyou egao de mata aou
|
It's a Sakura-colored graduation, let's meet again with a smile
|
別々の道でも 心はひとつ
|
Betsubetsu no michi demo kokoro wa hitotsu
|
Even if we go on different roads, our hearts are one
|
桜色卒業 未来へ進もう
|
Sakura iro sotsugyou mirai e susumou
|
It's a Sakura-colored graduation, let's move on to the future
|
|
|
|
まだ黒板に 卒業の文字
|
Mada kokuban ni sotsugyou no moji
|
With the "graduation" still spelled on the blackboard
|
机にたたずむ アルバムを開いた
|
Tsukue ni tatazumu arubamu o hiraita
|
I opened up the album that was left on the desk
|
|
|
|
真っ白なページに 溢れた言葉
|
Masshirona peeji ni afureta kotoba
|
The white pages overflowed with words
|
嬉しくて滲んで 続きが読めない
|
Ureshiku te nijinde tsudzuki ga yome nai
|
I was unable to continue reading as my eyes were blurred by joy
|
こんなにも心が 温かくなる
|
Konnanimo kokoro ga atatakaku naru
|
My heart became so filled with warmth
|
桜色の風が 濡れた頬撫でた
|
Sakura iro no kaze ga nure ta hoo nadeta
|
The Sakura-colored wind stroked along my wet cheeks
|
|
|
|
(Your smile is forever in my heart)
|
(Your smile is forever in my heart)
|
(Your smile is forever in my heart)
|
(I never forget about you)
|
(I never forget about you)
|
(I never forget about you)
|
(Don't worry You never walk alone)
|
(Don't worry You never walk alone)
|
(Don't worry you never walk alone)
|
|
|
|
夕空 群れからはぐれた 小鳥が
|
Yuuzora mure kara hagure ta kotori ga
|
In the evening sky, a small bird strays from its group
|
さ迷いながらも 強く飛んでゆく
|
Samayoi nagara mo tsuyoku tonde yuku
|
It wanders about, but still flies strong
|
負けない 歩き出そう
|
Make nai aruki dasou
|
I, too, will not lose, so let's walk forward
|
|
|
|
ありがとうは言わないよ さよならになる
|
Arigatou wa iwa nai yo sayonara ni naru
|
I will not say thank you, as it will become a goodbye
|
桜色卒業 笑顔でまた会おう
|
Sakura iro sotsugyou egao de mata aou
|
It's a Sakura-colored graduation, let's meet again with a smile
|
別々の道でも 心はひとつ
|
Betsubetsu no michi demo kokoro wa hitotsu
|
Even if we go on different roads, our hearts are one
|
桜色卒業 未来へ進もう
|
Sakura iro sotsugyou mirai e susumou
|
It's a Sakura-colored graduation, let's move on to the future
|
|
|
|
一人じゃないから
|
Hitori ja nai kara
|
Because we are never alone
|