NAKED GENIUS is an original song sung by Saori Hayami, as Haqua du Lot Herminium.
| NAKED GENIUS | |
|---|---|
| Info | |
| Kanji Title | ネイキッド天才 |
| Romaji Title | Nakkedo Tensai |
| English Title | Naked Genius |
| Song Type | Character Song |
| Character | Haqua |
| Seiyū | Saori Hayami |
| Album | Kaminomi Character Song- Track OO
Greetings from Special Agents Elysia de Lute Ima and Haqua d'rot Herminium |
| Release Date | June 8, 2011 |
Lyrics
| Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
|---|---|---|
| 予定調和乱す風が | yoteichouwa mitasu kaze ga | The harmonicly arranged disturbing wind |
| 暗闇から手招きをする... | kurayami kara temaneki o suru... | beckons from the darkness... |
| 完璧な私にミスなんてありえない | kanpekina watashi ni MISU nante arienai | I can't forgive myself if the perfect me makes a miss |
| でも仕方ないから遊んであげる☆ | demo shikata nai kara asonde ageru☆ | But it cannot be helped, so I'll play along☆ |
| 「ケイカクドオリジャナイケド」 | 「keikaku doori janai kedo」 | "Even though it's not according to plan" |
| 見透かされてゆく その冷静なEYE(愛)に | misukasareteyuku sono reiseina EYE(ai) ni | In that calm eye(love) that I've seen through |
| アマノジャク 態度はウラハラ | AMANOJAKU taido wa URAHARA | A demonic attitude is ironic |
| 「ソウ、ヒトリデモヘイキ」 | 「sou, hitori demo heiki」 | "Yes, I am fine by myself" |
| 強がっていても それは過去のマニュアル | tsuyogatteitemo sore wa kako no MANYUARU | Even if I try to bluff, that's part of the manual of the past |
| NAKED GENIUS 甘くみないで! | NAKED GENIUS amakuminaide! | Do not look lightly upon a Naked Genius! |
| いつかは言わせたい | itsuka wa iwasetai | One day, I'll make you say it |
| You Win! You Win! You Win! You Win! | You Win! You Win! You Win! You Win! | You Win! You Win! You Win! You Win! |
| 不確定要素が高い | fukakuteki youso ga takai | There's a lot of elements with no reason |
| 恋というゲームは続くの... | koi to iu GEEMU wa tsuzuku no... | This game called love, will it continue on... |
| 満点じゃないならZEROと変わらないわ | manten janai nara ZERO to kawaranai wa | If it's not a full score, it's no different than a zero |
| 築き上げたセオリー ある意味無意味 | kizukiageta SEORI aru imi muimi | A reason built upon theory has no meaning |
| 「ワタシニキョウミモチナサイ」 | 「watashi ni kyoumi mochinasai」 | "Hold some interest towards me, please" |
| 見つめられるたび また魅かれてくEYE(愛)に | mitsumerareru tabi mata hikareteku EYE(ai) ni | In that eye(love) that's again charming when I look at you |
| 着飾ったプライド脱がされ | kikazatta PURAIDO nugasare | I take off my decorated pride |
| 「イマ、ムホウビナワタシ」 | 「ima, muhoubina watashi」 | "Right now, I'm not a pretty woman" |
| 隠しきれてない この赤裸々なREAL | kakushikiretenai kono sekirara REAL | I am not hiding this stark naked reality |
| NAKED GENIUS 素直になって | NAKED GENIUS sunao ni natte | As a Naked Genius, I'll become honest |
| 不器用な私に | bukiyouna watashi ni | I'll say to my unskilled self |
| Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! | Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! | Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! |
| 「ケイカクドオリジャナイケド」 | 「keikaku doori janai kedo」 | "Even though it's not according to plan" |
| 見透かされてゆく その冷静なEYE(愛)に | misukasareteyuku sono reiseina EYE(ai) ni | In that calm eye(love) that I've seen through |
| アマノジャク 態度はウラハラ | AMANOJAKU taido wa URAHARA | A demonic attitude is ironic |
| 「ソウ、ヒトリデモヘイキ」 | 「sou, hitori demo heiki」 | "Yes, I am fine by myself" |
| 強がっていても それは過去のマニュアル | tsuyogatteitemo sore wa kako no MANYUARU | Even if I try to bluff, that's part of the manual of the past |
| NAKED GENIUS 甘くみないで! | NAKED GENIUS amakuminaide! | Do not look lightly upon a Naked Genius! |
| 「ワタシニキョウミモチナサイ」 | 「watashi ni kyoummi mochinasai」 | "Hold some interest towards me, please" |
| 見つめられるたび また魅かれてくEYE(愛)に | mitsumerareru tabi mata hikareteku EYE(ai) ni | In that eye(love) that's again charming when I look at you |
| 着飾ったプライド脱がされ | kikazatta PURAIDO nugasare | I take off my decorated pride |
| 「イマ、ムホウビナワタシ」 | 「ima, muhoubina watashi」 | "Right now, I'm not a pretty woman" |
| 隠しきれてない この赤裸々なREAL | kakushiretenai kono akahadakana REAL | I am not hiding this stark naked reality |
| NAKED GENIUS 素直になって | NAKED GENIUS sunao ni natte | As a Naked Genius, I'll become honest |
| 不器用な私に | bukiyouna watashi ni | I'll say to my unskilled self |
| Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! | Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! | Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye! |
Listen Now
NAKED GENIUS by Haqua (CV. Saori Hayami)

