Jet Whistle | |
---|---|
Info | |
Kanji Title | 口笛ジェット |
Romaji Title | Kuchibue Jetto |
English Title | Jet Whistle |
Song Type | Character Song |
Character | Shiori |
Seiyū | Kana Hanazawa |
Album | Kaminomi Character Song- Track 4 |
Release Date | December 22, 2010 |
Jet Whistle is an original song sung by Kana Hanazawa as Shiori Shiomiya.
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
晴れのち、雨降り | hare no chi, ame furi | During the clear day, it rained |
放課後とチャイム | hookago to CHAIMU | Afterschool and the bell-chime |
さえずる靴音 | sae zuru kutsu oto | The footsteps that sings |
目次の向こうの扉 | mokuji no mukou no tobira | The door behind the contents |
小さくゆれる風船が | chiisaku yureru fuusen ga | The balloon that wavers a little |
こころの手のひら はじけた | kokoro no te no hira hajiketa | It popped in the palm of my hand |
希望のせた 口笛ジェット | kibou noseta kuchibue JETTO | The jet whistle I place my hopes upon |
雲越えれば 青い空 | kumo koereba aoi sora | If I pass the clouds, the blue sky |
視界は良好 あなたのところへ | shikai wa ryoukou anata no tokoro e | My authority gets better, to your place |
風のように 駆け抜けてゆく | kaze no you ni kakenukete yuku | I will run through like the wind |
二度と来ない 季節の中 | nidoto konai kisetsu no naka | In the season that will never come |
旅する My Heart | tabi suru MY HEART | I'll travel, my heart |
空に描く ダイアローグ | sora ni egaku DAIAROOGU | The dialogue I write upon the sky |
三日月の栞 | mikazuki no shiori | The bookmark of the new moon |
ほおづえと微熱 | hoozue to binetsu | My chin on my hands and the slight fever |
無口なおしゃべり | mukuchi na oshaberi | The talk of the silent |
親知らずに響いた | oyashirazu ni hibiita | Rang in my wisdom tooth |
あたしのなかの流星が | atashi no naka no ryuusei ga | The shooting star within me |
静かな宇宙をノックした | shizuka na uchuu o NOKKU shita | It knocked the quiet universe |
夢につづく 口笛ジェット | yume ni tsuzuku kuchibue JETTO | The jet whistle that continues to my dreams |
奏でている オクターブ | kanadete iru OKUTAABU | The octave that plays |
翼をひろげて 記憶の彼方へ | tsubasa o hirogete kioku no kanata e | Spreading my wings, into my memories |
風がめくる 確かな偶然 | kaze ga mekuru tashikana guuzen | The wind swirls, a definite coincidence |
ものがたりは この場所から | monogatari wa kono basho kara | The story, from this place |
始まる My days | hajimaru MY DAYS | will start, my days |
明日を綴る レボリューション | ashita o tsuzuru REBORYUUSHON | The revolution that writes out tomorrow |
加速してく 口笛ジェット | kasoku shiteku kuchibue JETTO | The jet whistle that accelerates |
大気圏を 突き抜けて | daikiken o tsukinukete | Passing through the dangers |
視界は良好 あなたのところへ | shikai wa ryoukou anata no tokoro e | My authority gets better, to your place |
風のように 駆け抜けてゆく | kaze no you ni kakenukete yuku | I will run through like the wind |
二度と来ない 季節の中 | nidoto konai kisetsu no naka | In the season that will never come |
旅する My Heart | tabi suru MY HEART | I'll travel, my heart |
空に描く ダイアローグ | sora ni egaku DAIAROOGU | The dialogue I write upon the sky |
Listen Now
02 - Kuchibue Jet (Modulated Whistle arrange)
『Jet Whistle』