Help-ru ME-ME | |
---|---|
Info | |
Kanji Title | ヘルプルミミ |
Romaji Title | Herupurumimi |
English Title | Help-ru ME-ME |
Song Type | Jpop |
Character | Kanon Nakagawa & Ruka Suirenji |
Seiyū | Nao Toyama & Haruka Yamazaki |
Album | 中川かのん&水蓮寺ルカ starring 東山奈央&山崎はるか「リンゴリボン」 |
Release Date | Feb 13, 2013 |
Help-ru ME-ME is a collaborative original song, sung by Nao Toyama as Kanon & Haruka Yamazaki as Ruka Suirenji.
Song Guide[]
Ruka's part
Kanon's part
Duo
Lyrics[]
Translations: Taka.
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
今朝の 夢の残り 抱えて | Kesa no yume no nokori kakaete | Holding in my arms the remains of this morning's dream |
今日も一人 あてのない旅 始まる | Kyō mo hitori-ate no nai tabi hajimaru | Today again I'll begin this journey with no destination |
夢や 目的さえ 蜃気楼 | Yume ya mokuteki sae shinkirō | With its dream and goals all a mirage |
疲れ果て 迷路で眠る 子羊 | Tsukare hate meiro de nemuru kohitsuji | The little sheep sleeps in the maze from being tired |
しょっちゅう迷って しょっちゅう転んで しょっちゅう流す涙 | Shotchū mayotte shotchū koronde shotchū nagasu namida | Always hesitating, always falling over, always crying tears |
もう駄目だって Give up 投げ出す前に 唱えてよ | Mō dame datte gibu up nagedasu mae ni tonaete yo | Before running away after giving up because it's impossible, yell it out |
ヘルプルミミ 大声で叫べば | Herupurumimi ōgoe de sakebeba | If you shout out "Help-ru Me-ME" with a loud voice |
どんな 悲しみも サヨナラ | Donna kanashimi mo sayonara | You can say goodbye to any loneliness |
ヘルプルミミ 信じてみてもいいよ | Herupurumimi shinjite mite mo ii yo | Just try and believe in "Help-ru Me-ME" |
すぐに 空を飛んで 駆けつけるよ | Sugu ni sora o tonde kaketsukeru yo | It'll fly into the sky right away, coming towards you |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
小さな ひび割れから 始まり | Chīsana hibiware kara hajimari | Starting from the small crack |
今じゃもう 二人の距離は 何km(キロ)? | Ima ja mō futarinokyori wa nan km (kiro)? | Right now, how many kilometers is the distance between us? |
なんでゴメンネ すら言わず 殻にこもるかな | Nande gomen'ne sura iwazu kara ni komoru ka na | I wonder why you hide in your shell without even saying sorry |
ホントはほら いっぱい 伝えたいこと 零れてる | Honto wa hora ippai tsutaetaikoto kobore teru | Truthfully, see, the many things you want to tell me are overflowing |
ずっと黙って ずっと悩んで ずっと消せない思い | Zutto damatte zutto nayande zutto kesenai omoi | Always staying quiet, always worrying, and the thoughts that never can be erased |
一歩ずつで いいよ 前に進めば 分かるから | Ippo zutsude ī yo mae ni susumeba wakarukara | It's okay to take one step at a time, since you'll understand as long as you move forward |
ヘルプルミミ 素直になるだけで | Herupurumimi sunao ni naru dake de | Help-ru Me-ME, just by becoming honest |
キラリ 胸の奥 希望色 | Kirari mune no oku kibō-iro | Magically, the depth of your heart becomes the color of hope |
ヘルプルミミ 呟くだけでいいよ | Herupurumimi tsubuyaku dakede ii yo | All you have to do is mutter "Help-ru Me-ME" |
明日は 変えられる 君の声で | Ashita wa kae rareru kiminokoe de | Tomorrow can be changed with your voice |
一人じゃない 顔を上げてみてよ | Hitori janai kao o agete mite yo | You're not alone, so look up |
ほらね 笑顔たち 溢れてるよ | Hora ne egao-tachi afure teru yo | You see, there's a flood of smiles |
ヘルプルミミ 大声で叫べば | Herupurumimi ōgoe de sakebeba | If you shout out "Help-ru Me-ME" with a loud voice |
どんな 悲しみも サヨナラ | Donna kanashimi mo sayonara | You can say goodbye to any loneliness |
ヘルプルミミ 信じてみてもいいよ | Herupurumimi shinjite mite mo ii yo | Just try and believe in "Help-ru Me-ME" |
すぐに 空を飛んで 駆けつけるよ | Sugu ni sora o tonde kaketsukeru yo | It'll fly into the sky right away, coming towards you |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ ラララララ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi rarararara | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Lalalalala~ |
ヘルプルミミ ヘルプルミミ ヘルプルミミ そばにいるよ | Herupurumimi herupurumimi herupurumimi sobaniiruyo | Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME Help-ru Me-ME I am right by your side |
Trivia[]
- "-ru" in Japanese is one of the common "suffixes" that indicates the term is a verb. In some cases, adding the "-ru" to a noun will change the noun into the given verb.
- If one were to translate "help" back into Japanese, it would be "tasuke" (助け). Combined with the "-ru", the term would become "tasukeru" (助ける) which means "to help" or "to save".
Listen Now[]
ヘルプルミミ.