| Happy Crescent | |
|---|---|
| Info | |
| Kanji Title | ハッピークレセント |
| Romaji Title | Happī Kuresento |
| English Title | Happy Crescent |
| Song Type | Jpop |
| Character | Kanon Nakagawa |
| Seiyū | Nao Toyama |
| Album | Kaminomi Character Song- Track 3 |
| Release Date | December 15, 2010 |
Happy Crescent is an original song by Nao Toyama as Kanon Nakagawa. It is also the ending theme of Episode 7.
Lyrics
| Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
|---|---|---|
| 黒板 そっちのけで チラリ 見つめる先は | kokuban socchi no ke de chirari mitsumeru saki wa | The blackboard, putting that aside, the place I look at |
| 甘い 横顔 ファンタジー | amai yokogao FANTAJII | The sweet fantasy of your face |
| 突然 校舎の裏 相談 恋愛モード | totsuzen kousha no ura soudan renai MOODO | Suddenly in the back of the school, counseling Love mode |
| やっぱ私にじゃない | yappa watashi ni janai | That's not surely for me |
| だけどあなたの 為に頑張る | dakedo anata no tame ni ganbaru | But I'll do my best for your sake |
| いつの日にか 振り 向かせてみせるわ | itsu no hi nika furimukasete miseru wa | Someday, I'll make you look back at me |
| 鈍感過ぎな ロミオさん | donkan sugina ROMEO-san | The very dense Romeo |
| ハピハピハっピークレセント | HAPI HAPI HAPPI KURESENTO | Happy Happy Happy Crescent |
| あなたにハッピープレゼント | anata ni HAPPI PUREZENTO | A Happy Present to you |
| わかって欲しいの この気持ち | wakatte hoshii no kono kimochi | I want to have you know these feelings |
| あなただけよ 永遠ロマンス | anata dake yo eien ROMANSU | Just you, the everlasting romance |
| ハピハピハッピ クレセント | HAPI HAPI HAPPI KURESENTO | Happy Happy Happy Crescent |
| あなたに全部ささげる I Love You | anata ni zenbu sasageru I Love You | I will give all that I have, I Love You |
| いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片思い | itsuka owaru no? nee dakishimete hoshii kataomoi | When will it end? Hey, I want you to embrace this one-sided love |
| 窓辺 溜め息色 ふいに 見つめる先に | madobe tameiki iro fui ni mitsumeru saki ni | At the window, sighing, suddenly at one place I see |
| 暗い横顔 ミステリー | kurai yokogao MISUTERII | Your gloomy face is a mystery |
| 走る 渡り廊下 背中 失恋モード | hashiru watari rouka senaka shitsuren MOODO | Running in the hallway, your back is in heart-broken mode |
| もしかしてフラれたの? | moshikashite furareta no? | Could it be that you were rejected |
| 元気だしてよ わたしがいるよ | genki dashite yo watashi ga iru yo | Cheer up for I am here with you |
| 告白だよ? でも 気付いてない顔 | kokuhaku da yo? demo kizuitenai kao | Is that a confession? But you don't notice |
| 鈍感過ぎよ ロミオさん | donkan sugi yo ROMEO-san | You're so dense Romeo |
| トキメキハッピークレセント | tokimeki HAPPI KURESENTO | Heart-beat Happy Crescent |
| ドキドキもっとプレゼント | DOKI DOKI motto PUREZENTO | More throbbing presents |
| 気付いて欲しいの 胸の鼓動 | kizuite hoshii no mune no kodou | I want you to notice my heart is beating |
| 奏でてるよ 恋のメロディ | kanadeteru yo koi no MELODI | The melody of love is playing |
| トキメキハッピークレセント | tokimeki HAPPI KURESENTO | Heart-beat Happy Crescent |
| あなたに全部ささげる I Want you | anata ni zenbu sasageru I Want You | I will give all that I have, I Want you |
| いつになるだろ? ねぇ終わらせたいよ 片思い | itsu ni naru daro? nee owarasetai yo kataomoi | When will that happen? Hey, I want this one-sided love to end |
| ハピハピハっピークレセント | HAPI HAPI HAPPI KURESENTO | Happy Happy Happy Crescent |
| あなたにハッピープレゼント | anata ni HAPPI PUREZENTO | A Happy Present to you |
| わかって欲しいの この気持ち | wakatte hoshii no kono kimochi | I want to have you know these feelings |
| あなただけよ 永遠ロマンス | anata dake yo eien ROMANSU | Just you the everlasting romance |
| ハピハピハッピ クレセント | HAPI HAPI HAPPI KURESENTO | Happy Happy Happy Crescent |
| あなたに全部ささげる I Love You | anata ni zenbu sasageru I Love You | I will give all that I have, I Love You |
| いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片思い | itsuka owaru no? nee dakishimete hoshii kataomoi | When will it end? Hey, I want you to embrace this one-sided love |
Listen Now
Happy Crescent Kanon Nakagawa
03 - Happy Crescent (Waving More Happy arrange)

