Autumn-Colored Unrequited Love | |
---|---|
Info | |
Kanji Title | 秋色片想い |
Romaji Title | Aiki-iro kata omoi |
English Title | Autumn-Colored Unrequited Love |
Song Type | Anime Theme Song |
Character | Kanon Nakagawa |
Seiyū | Nao Toyama |
Album | Nakagawa Kanon starring Nao Toyama 2nd ALBUM「Colors」 |
Release Date | October 30, 2013 |
Autumn-Colored Unrequited Love is a song from Nakagawa Kanon starring Nao Toyama 2nd ALBUM「Colors」.
Lyrics[]
Translated by: Green Moriyama
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
秋の風に 吹かれて | Aki no kaze ni fuka rete | Blown within the autumn wind |
舞い落ちていく 枯葉の涙 | Mai ochite iku kareha no namida | The tears of the dried leaf flutters down |
手と手つないで 歩いた | Te to te tsunaide aruita | We walk home with hands held together |
並木道が 枯葉色に染まる | Namikimichi ga kareha-iro ni somaru | on this street lined with autumn-colored trees |
冷たすぎる 風の中 | Tsumeta sugiru kaze no naka | In this wind that's so cold |
震えてた わたしを | Furue teta watashi o | I was shivering |
優しく笑い 抱き寄せた | Yasashiku warai daki yoseta | but you laughed nicely and embraced me |
小さい えくぼ 愛しくて | Chīsai ekubo itoshikute | Loving my small dimples |
秋色の片想い | Aki-iro no kata omoi | This autumn-colored unrequired love |
いつか 叶う 信じてた | Itsuka kanau shinji teta | I believed it would come true someday |
一期一会 巻き戻す記憶 | Ichigoichie maki modosu kioku | My memories rewinds to that once-in-a-lifetime encounter |
あなたがいれば 素直になれた | Anata ga ireba sunao ni nareta | Because you were there, I could be honest |
想いが降り積もる 逢いたい 逢えない あなた | Omoi ga furitsumoru aitai aenai anata | My emotions pile up, I want to see you, but I can't meet you |
冬の足音 聞こえる | Fuyu no ashioto kikoeru | I hear the steps in the snow |
窓辺に立ち 空を見上げた | Madobe ni tachi sora o miageta | I stand at the window sill, looking at the sky |
雲がちぎれて 離れる | Kumo ga chigirete hanareru | The clouds disperse and seperate |
まるで二人の 思い出の後先 | Marude futari no omoide no atosaki | Just like how our memories went |
別れ際に 低い声で | Wakaregiwa ni hikui koe de | At the end, in a quiet voice, |
「またいつか 逢えるよ」 | "Mata itsuka aeru yo)" | "We'll meet again someday" |
小さく笑い 離した手 | Chīsaku warai hanashita te | You smile as you let go of my hand |
熱が今も 消えないの | Netsu ga ima mo kienai no | But that warmth doesn't disappear |
秋色の片想い | Aki-iro no kata omoi | This autumn-colored unrequired love |
冬も 春も その先も | Fuyu mo haru mo sono saki mo | The winter, the spring, and then on |
あるって思って 言わずにいたのに | Arutte omotsu te iwazu ni itanoni | I was able to avoid saying how I thought those exist |
あなたがいない 明日はいらない | Anata ga inai ashita wa iranai | If you are not there, I don't want a tomorrow |
想いが溢れ出る 逢いたい 逢いに 行くよ | Omoi ga afure deru aitai ai ni ikuyo | My feelings overflow, I want to see you, so I'll go meet you |
秋色の片想い | Aki-iro no kata omoi | This autumn-colored unrequired love |
いつか 叶う 信じてた | Itsuka kanau shinji teta | I believed it would come true someday |
一期一会 巻き戻す記憶 | Ichigoichie maki modosu kioku | My memories rewinds to that once-in-a-lifetime encounter |
あなたがいれば 素直になれた | Anata ga ireba sunao ni nareta | Because you were there, I could be honest |
想いが溢れ出る 逢いたい 逢いに 行くよ | Omoi ga afure deru aitai ai ni ikuyo | My feelings overflow, I want to see you, so I'll go meet you |