"HOW YOU DOING"? | |
---|---|
Info | |
Kanji Title | ご機嫌いかが? |
Romaji Title | Gokigen ikaga? |
English Title | "HOW YOU DOING"?- |
Song Type | Character Song |
Character | Haqua d'rot Herminium |
Seiyū | Saori Hayami |
Album | Greetings from Special Agents Elysia de Lute Ima and Haqua d'rot Herminium |
Release Date | Sept 21, 2011 |
"HOW YOU DOING"? is a song from Greetings from Special Agents Elysia de Lute Ima and Haqua d'rot Herminium.
Lyrics[]
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
おはよー! 元気でやってる? | Ohayō! Genkide yatteru? | Good morning! Are you doing well? |
いつもより早起きで | Itsumo yori hayaoki de | I'm always waking early |
ちょっと近くに来たから | Chotto chikaku ni kitakara | Since I have come close by |
朝食とか一緒にすれば | Chōshoku toka issho ni sureba | Wouldn't it be fun to eat |
楽しいんじゃない? | Tanoshiin janai? | breakfast together? |
午後のオフ持て余す | Gogo no ofu moteamasu | I cannot withstand the fact |
なんてありえないけれど | Nante arienaikeredo | that I can't control when the afternoon starts |
でもねここで | Demo ne koko de | But, you know, I'll change |
気分転換してあげるわ | Kibun tenkan shite ageru wa | your mood at this place |
ほらね | Hora ne | You see |
気のないフリしてても | Ki no nai furi shi tete mo | Even if you act like you don't care |
この私に逢いたかったくせして! | Kono watashi ni aitakatta kuse shite! | You've made it a habit that you want to meet me! |
そんなに | Son'nani | You don't |
無理なんかしないで | Muri nanka shinaide | have to force yourself that much |
もっと素直になれば? | Motto sunao ni nareba? | Why not be a bit more honest? |
案外イイ奴と実は解ってる | Angai ii yatsu to jitsuwa waka~tsu teru | Actually, you are a good person and I know it |
教えて | Oshiete | Tell me |
私のそばにいる | Watashi no soba ni iru | You are beside me |
今日のご機嫌いかが? | Kyō no go kigen ika ga? | How are you doing today? |
知らんぷりしないで | Shiranpuri shinaide | Don't act dumb |
もっとこっち向いて | Motto kotchi muite | Look this way more |
もう、知らない!! | Mō, shiranai!! | Geez, I've had enough!! |
予定ならびっしりで | Yoteinara bisshiride | If you have something to do, |
そんな時間もないけど | Son'na jikan mo naikedo | we don't have such time for it |
どうしてものお願いならば | Dōshitemo no onegainaraba | But if you really want to, ask me |
聞いてあげる | Kiite ageru | I'll listen to it |
少しだけお茶をして | Sukoshi dake ocha o shite | Having a little bit of tea |
秘密教えてあげましょ | Himitsu oshiete agemasho | Let me tell you a secret |
だけどすべて期待しないで | Dakedo subete kitai shinaide | But don't expect for everything |
ダメだからね! | Damedakara ne! | I can't do that! |
たまに | Tamani | From time to time, |
真剣な顔をして | Shinken'na kao o shite | You have such a serious face |
そんな風に見つめたりしないで! | Son'na kaze ni mitsume tari shinaide! | Please don't gaze at me in that sort of manner! |
こんなに | Kon'nani | Such a |
不器用な自分を | Bukiyōna jibun o | clumsy me |
だって認めたくない | Datte mitometakunai | I can't accept it |
成功至上主義完璧なんだもん | Seikō shijō shugi kanpekinanda mon | because I am a perfectionist |
ふたりが | Futari ga | The both of us |
いつでもそばにいる | Itsu demo soba ni iru | Are always side by side |
心ご機嫌いかが? | Kokoro go kigen ika ga? | How is your heart doing? |
嬉しいと言わなきゃ | Ureshii to iwanakya | You have to say that you'll happy |
絶対許さない! | Zettai yurusanai! | I won't forgive you otherwise! |
Hi! | Hi! | Hi! |
How are you doing? | How are you doing? | How are you doing? |
It's fine day, today. | It's fine day, today. | It's fine day, today. |
Anyway… | Anyway… | Anyway… |
Can you feel my heartbeat? | Can you feel my heartbeat? | Can you feel my heartbeat? |
Listen to my voice. | Listen to my voice. | Listen to my voice. |
Shall I shake hands with you? | Shall I shake hands with you? | Shall I shake hands with you? |
たとえば | Tatoeba | For instance, |
幾千の星屑 | Iku sen no hoshikuzu | A thousand pieces of stardust |
そっと生まれる場所で | Sotto umareru basho de | gently etches into |
同じ時を刻む | Onaji toki o kizamu | the place they were born |
それもありじゃない? | Sore mo ari janai? | Could that happen? |
教えて | Oshiete | Tell me |
私のそばにいる | Watashi no soba ni iru | You are beside me |
今日のご機嫌いかが? | Kyō no go kigen ika ga? | How are you doing today? |
知らんぷりしないで | Shiranpuri shinaide | Don't act dumb |
もっとこっち向いて | Motto kotchi muite | Look this way more |
ねえ、聞いてる? | Nē, kii teru? | Hey, are you listening? |
もう、知らない!! | Mō, shiranai!! | Geez, I've had enough!! |
Listen Now[]
『Gokigen Ikaga ?』